Eller Yansın (Hatice)
صفحة 1 من اصل 1
Eller Yansın (Hatice)
Eller Yansın (Hatice)
Eller Yansın (Hatice)
Bir anlamı yok artık öpüşünün
Anlamı yok artık sevişinin
Gül değil sana dikenleri
Saplamadan git gönlümden
Eller yansın eller kansın
Eller baksın gözlerine
Haketmedin bu sevgimi
Yolun açık olsun bensizliğe
Bir anlamı yok gülüşünün
Anlamı yok artık gidişinin
O yalan sahte sözlerinin
Haykırmadan git gönlümden
Eller yansın eller kansın
Eller baksın gözlerine
Haketmedin bu sevgimi
Yolun açık olsun bensizliğe
-------------------------
الترجمه الى الانكليزي
Your kissing doesnt have a meaning (doesnt bare sense) anymore / Bir anlamı yok artık öpüşünün
Your loving doesnt have a meaning (doesnt bare sense) anymore / Anlamı yok artık sevişinin
Leave my heart / Gül değil sana dikenleri
Before thrusting thorns, not the roses / Saplamadan git gönlümden
Let strangers burn (feel pain), let them be deceived / Eller yansın eller kansın
Let them look into your eyes / Eller baksın gözlerine
You did not deserve my loving / Haketmedin bu sevgimi
May your way be smooth thru being without me (it means: May wish you good luck without me) / Yolun açık olsun bensizliğe
Your smile doesnt have a meaning (doesnt bare sense) anymore / Bir anlamı yok gülüşünün
Your leaving doesnt have a meaning (doesnt bare sense) anymore / Anlamı yok artık gidişinin
And your untrue fake words ( do not bare sense) / O yalan sahte sözlerinin
Leave my heart before i cry out / Haykırmadan git gönlümden
Let strangers burn (feel pain), let them be deceived / Eller yansın eller kansın
Let them look into your eyes / Eller baksın gözlerine
You did not deserve my loving / Haketmedin bu sevgimi
May your way be smooth thru being without me (it means: May wish you good luck without me) / Yolun açık olsun bensizliğe
Eller Yansın (Hatice)
Bir anlamı yok artık öpüşünün
Anlamı yok artık sevişinin
Gül değil sana dikenleri
Saplamadan git gönlümden
Eller yansın eller kansın
Eller baksın gözlerine
Haketmedin bu sevgimi
Yolun açık olsun bensizliğe
Bir anlamı yok gülüşünün
Anlamı yok artık gidişinin
O yalan sahte sözlerinin
Haykırmadan git gönlümden
Eller yansın eller kansın
Eller baksın gözlerine
Haketmedin bu sevgimi
Yolun açık olsun bensizliğe
-------------------------
الترجمه الى الانكليزي
Your kissing doesnt have a meaning (doesnt bare sense) anymore / Bir anlamı yok artık öpüşünün
Your loving doesnt have a meaning (doesnt bare sense) anymore / Anlamı yok artık sevişinin
Leave my heart / Gül değil sana dikenleri
Before thrusting thorns, not the roses / Saplamadan git gönlümden
Let strangers burn (feel pain), let them be deceived / Eller yansın eller kansın
Let them look into your eyes / Eller baksın gözlerine
You did not deserve my loving / Haketmedin bu sevgimi
May your way be smooth thru being without me (it means: May wish you good luck without me) / Yolun açık olsun bensizliğe
Your smile doesnt have a meaning (doesnt bare sense) anymore / Bir anlamı yok gülüşünün
Your leaving doesnt have a meaning (doesnt bare sense) anymore / Anlamı yok artık gidişinin
And your untrue fake words ( do not bare sense) / O yalan sahte sözlerinin
Leave my heart before i cry out / Haykırmadan git gönlümden
Let strangers burn (feel pain), let them be deceived / Eller yansın eller kansın
Let them look into your eyes / Eller baksın gözlerine
You did not deserve my loving / Haketmedin bu sevgimi
May your way be smooth thru being without me (it means: May wish you good luck without me) / Yolun açık olsun bensizliğe
iraqnt- إدارة الموقع
مواضيع ذات صلة
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى